Quannę nasciestę tu

Contenuto

Quannę nasciestę tu
Ninna nanna modugnese

In questa edizione il canto è eseguito dal gruppo artistico della Scuola Secondaria di 1° grado "A. Manzoni" di Andria:
Ninna nanna modugnese
(lo si ascolta in automatico all'apertura della pagina;
ma attendere qualche secondo per ascoltare il canto!)

bimbe nel centro storico cullano una bambola

Quannę nasciestę tu

canto in dialetto modugnese
E ninna nannę e ninna nannę,
nęsciunę tę volę bbénę com’a la mammę.
E ninna nannę e ninna nannę,
u addórę dę lę figghję jé la mammę.
Quannę nasciestę tu nascì la rósę,
nascì la pambęnèllę, nascì la pambęnèllę,
alla cerase.
Quannę nasciestę tu, nasciebbę jiję,
nascèmmę tutt'è ddù, nascèmmę tutt'è ddù,
jinda ‘na dìję.

E ninna nannę e ninna nannę,
nęsciunę tę volę bbénę com’a la mammę.
E ninna nannę e ninna vólę
à mmórtę la jaddinę sop’a ll’ovę.
À mmórtę la jaddinę cenerinę,
chèddę ca facévę u uévę, chèddę ca facévę u uévę,
sérę e matinę.
E ninna ninna nannę e ninnaréddę
u lupę s’à mangiatę, u lupę s’à mangiatę,
la pèchęréddę.

Pèchęrédda mé come faciestę,
quannę mmòcc’o lupę te vedìestę.
E ninna nannę e ninna vólę
tutte stann’a dęrmì stu figghje nónę.
E sónnę sónnę sónnę quann’adà venì,
viennę la nótte e nón, viennę la nótte e nón,
męnì la dìje.
E ninna ninna nannę e ninna nannę,
u sénnę, Madonna mé, u sénnę, Madonna mé,
fangiù acchiaję.

Madonna mé, tienamillę ‘mbrazzę,
fingh’a vògghę e vvénghę da la chjazzę.
Madonna mé, tienamillę n’zìne,
fingh’a vògghę e vvénghę dó muinę.
E ninna ninna nannę e ninna vólę,
chussę figghję ava scì, chussę figghję ava scì,
a la scólę.
E ava sci a la scólę per ‘mbaraję
de léggę e de scrivę, de léggę e de scrivę
e dę stędiaję.

Quando nascesti tu

(traduzione in italiano)
E ninna nanna e ninna nanna,
nessuno ti vuole bene come la mamma.
E ninna nanna e ninna nanna,
l'odore dei figli è la mamma.
Quando nascesti tu nacque la rosa,
nacque la foglia, nacque la foglia,
alla ciliegia.
Quando nascesti tu, nacqui io,
nascemmo tutti e due, nascemmo tutti e due,
in un solo giorno.

E ninna nanna e ninna nanna,
nessuno ti vuole bene come la mamma.
E ninna nanna e ninna vola,
è morta la gallina sulle uova.
È morta la gallina color cenere,
quella che faceva l'uovo, quella che faceva l'uovo
sera e mattina.
E ninna ninna nanne e ninnarella,
il lupo si è mangiato, il lupo si è mangiato
la pecorella.

Pecorella mia, come facesti,
quando in bocca al lupo ti vedesti.
E ninna nanna e ninna vola,
tutti stanno a dormire questo figlio no.
E sonno sonno sonno quando devi venire,
vieni la notte e non, vieni la notte e non
venire il giorno.
E ninna nanna e ninna nanna
il sonno, Madonna mia, il sonno, Madonna mia,
faglielo trovare.

Madonna mia, tienimelo in braccio
fino a quando vado e vengo dalla piazza.
Madonna mia, tienimelo in grembo,
fino a quando vado e vengo dal mulino.
E ninna ninna nanna e ninna vola,
questo figlio deve andare, questo figlio deve andare
alla scuola.
E deve andare a scuola per imparare
di leggere e di scrivere, di leggere e di scrivere
e di studiare.

"La ninna nanna modugnese combina in un motivo struggente e malinconico sentimenti, paure, aspirazioni e scene di vita quotidiana di una Modugno contadina, da cui traspaiono l’ansia per un avvenire migliore, le paure della madre per i figli, e una quotidianità povera ed agreste: la mamma, per conciliare il sonno del figlio, ricorda la morte de la jaddina cenerine, che faceva l'uovo sera e mattina, e della pecorella mangiata dal lupo, chiara allegoria del soccombere del debole di fronte alla prepotenza del più forte; poi affida l'incolumità del figlio alla Madonna, perché sia lei a vegliare sulla culla durante lo svolgimento delle faccende di ogni giorno."
[Fonte del testo e del commento: Nuovi Orientamenti, n. 97/2000, ..., Il Canzoniere di Nuovi Orientamenti,
Modugno: canti e storie della tradizione. Ricerca: Raffaele Macina.]
La copia della fonte dei testi in dialetto ed in italiano sono stati gentilmente forniti dal Signor Daniele Tedone, cui si deve un sentito grazie.
Nel testo dialettale il simbolo fonetico della "ę" sta ad indicare una "e" muta.